2021年6月3日下午,外国语学院在501举办了翻译硕士职业素养提升计划系列工作坊;外语学院翻译硕士专业学位人才培养校外专家、重庆市教育国际交流协会秘书长、原四川外国语大学副校长乐勇到学院以“互联网+译员素养提升路径”为主题与近40名翻译硕士进行了长达两个小时的交流,外语学院党委书记欧玲、翻译硕士点教师游振声等也参加了此次交流活动。
乐勇秘书长从翻译行业资深译员的角度,结合自身几十年的翻译实践经验,基于经济全球化及各项新技术蓬勃发展的时代背景,与在场师生交流了在讲好中国故事、传播好中国声音、加强国际传播能力建设的中国语境下翻译硕士的职业素养要素与提升路径。
交流活动中,乐勇秘书长和师生们讨论了全球胜任力要素(如知识、技能、态度、价值观)、生涯规划的战略管理模型(含现状分析、目标分析、方法路径分析等)以及国际化人才应具备的七种素质——①具有宽广的国际化视野和强烈的创新意识、②熟练掌握本专业国际化知识、③熟悉国际惯例、④具有较强的跨文化沟通能力、⑤具有独立参与国际活动的能力、⑥具有较强的处理和应用信息的能力、⑦具有较高的政治思想觉悟和健康的心理素质。在热烈的讨论与积极的互动中,一名学生的现场口译获得了乐秘书长的高度称赞及来自同学们热烈的掌声。