“译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛

  阅读数    16
创作日期
2022-10-23
资源描述

校决赛难度随着比赛形式、赛题内容和时长的变化而提升。决赛分为主旨口译和会议口译两部分,每种类型各设置英译汉、汉译英两个环节。汉译英主题是“人口金字塔”和“疫情爆发后的塑料困境”,英译汉主题为“人口流动”和“区块链”。题目中出现了诸如relative social mobility、人口金字塔等学术性词汇,赛题中还存在大量的数字,这对选手的反应与记忆能力要求很高。尽管材料难度大,信息量多,但是各位选手镇定自若地将关键信息传达出来,展现出了良好的临场应变能力。

资源详情

“译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-1

“译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-2

“译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-3

“译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-4

  • “译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-1

  • “译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-2

  • “译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-3

  • “译”彩纷呈 | 第九届海峡两岸口译大赛重庆大学校赛——决赛-4

zoom in zoom out

    授权申请

    申请用途

    申请用途 不能为空

    使用场景

    使用场景 不能为空

    使用时间

    使用时间 不能为空

    是否商用

    是否商用 不能为空

    1、获得授权可以下载无水印高清格式。
    2、申请“个人学习”和“教学科研”用途不可商用,申请“传媒印刷”用途需由管理员审批通过。
    举报理由

    弹层标题,可不要

    弹层内容随便写,如需换行用
    ,或者

    标签,随意随意~~~~
    可以放很多文字呀~~~~啦啦啦,还能多